Y

YouLibs

Remove Touch Overlay

A very fast French song // Jacques Brel // POMPLAMOOSE

Duration: 04:35Views: 633.2KLikes: 24.2KDate Created: Jan, 2022

Channel: PomplamooseMusic

Category: Music

Tags: pomplamoosealternative musicvesoulkeysjacques brelmandolinjacques brel vesoulcoverindie rockfrench pomplamoosejack conteindie musicjacques brel covernataly dawnclarinetpomplamoose frenchpomplamoose youtubevocalistaccordionyoutube musiciansjacques brel vesoul coverimpossible a prononcercover songyoutube pomplamoosevesoul coverfrench coverguitarfrench musicbasssinger songwriterupright bassvocalsacoustic guitardrums

Description: Gardenview, a new album by Nataly Dawn (of Pomplamoose), is coming June 3rd, 2022! Go to NatalyDawnMusic.com to check out the singles. Vesoul. C’est très vite. This is where you get to see just how 🔥 these musicians are. Get "Impossible à prononcer" on vinyl! pomplamoose.com Save this song on Spotify: spoti.fi/2r3Yqkh Follow us on instagram: instagram.com/pomplamoosemusic Become a patron of our music (to vote on the songs we cover and get merch and stuff like that): patreon.com/pomplamoose A cover of Jacques Brel's "Vesoul" by Pomplamoose. MUSICIAN CREDITS Lead Vocals: Nataly Dawn Accordion: Jack Conte Clarinet: John Tegmeyer Piano: Ross Garren Drums: Ben Rose Mandolin: John Schroeder Upright Bass: Eliana Athayde Acoustic Guitar: Erik Miron Background Vocals: Sarah Dugas AUDIO CREDITS Engineer: Tim Sonnefeld Assistant Engineer: Branko Presley Mixing/Mastering: Caleb Parker Producer: John Schroeder VIDEO CREDITS Video Production/Direction: Ricky Chavez, George Sloan Camera Operators: Merlin Showalter, Sammy Rothman, Dijon Herron, Charlene Gibbs Video Editor: Dominic Mercurio Colorist: Athena Wheaton Recorded at The Village in Los Angeles. LYRICS (French / English) T'as voulu voir Vierzon / You wanted to see Vierzon Et on a vu Vierzon / And we saw Vierzon T'as voulu voir Vesoul / You wanted to see Vesoul Et on a vu Vesoul / And we saw Vesoul T'as voulu voir Honfleur / You wanted to see Honfleur Et on a vu Honfleur / And we saw Honfleur T'as voulu voir Hambourg / You wanted to see Hamburg Et on a vu Hambourg / And we saw Hamburg J'ai voulu voir Anvers / I wanted to see Antwerp On a revu Hambourg / We went to see Hamburg again J'ai voulu voir ta sœur / I wanted to see your sister Et on a vu ta mère / And we saw your mother Comme toujours / As always T'as plus aimé Vierzon / You no longer liked Vierzon On a quitté Vierzon / So we left Vierzon T'as plus aimé Vesoul / You no longer liked Vesoul On a quitté Vesoul / So we left Vesoul T'as plus aimé Honfleur / You no longer liked Honfleur On a quitté Honfleur / So we left Honfleur T'as plus aimé Hambourg / You no longer liked Hamburg On a quitté Hambourg / So we left Hamburg T'as voulu voir Anvers / You wanted to see Antwerp On n'a vu qu'ses faubourgs / We only saw its suburbs T'as plus aimé ta mère / You no longer loved your mother On a quitté ta sœur / So we left your sister Comme toujours / As always Mais je te le dis / Well I’m telling you Je n'irai pas plus loin / I will go no further Mais je te préviens / And I warn you J'irai pas à Paris / I won’t go to Paris D'ailleurs j'ai horreur / Besides I can’t stand De tous les flonflons / All the fanfare De la valse musette / Of the Musette Waltz Et de l’accordéon / And of the accordion T'as voulu voir Paris / You wanted to see Paris On a vu Paris / So we saw Paris T'as voulu voir Dutronc / You wanted to go see Dutronc Et on a vu Dutronc / And we saw Dutronc J'ai voulu voir ta sœur / I wanted to see your sister J'ai vu le mont Valérien / I saw Mont-Valérien T'as voulu voir Hortense / You wanted to see Hortense Elle était dans l'Cantal / She was in the Cantal region J'ai voulu voir Byzance / I wanted to see Byzantium Et on a vu Pigalle / And we ended up seeing Pigalle À la gare Saint-Lazare / At Saint-Lazare train station J'ai vu Les fleurs du mal / I saw Les fleurs du ma Par hasard / By Chance T'as plus aimé Paris / You no longer liked Paris Et on a quitté Paris / And we left Paris T'as plus aimé Dutronc / You didn’t like Dutronc anymore On a quitté Dutronc / So we left Dutronc Maintenant je confonds ta sœur / Now I confuse your sister Et le mont Valérien / With Mont-Valérien De ce que je sais d'Hortense, / And from what I know of Hortense, J'irai plus dans l'Cantal / I won’t go back to the Cantal region Et tant pis pour Byzance / And too bad for Byzantium Puisque j'ai vu Pigalle / Since I got to see Pigalle Et la gare Saint-Lazare / And Saint-Lazare station C'est cher et ça fait mal / Is expensive and it hurts Au hasard / Randomly Mais je te le redis / Well I’ll tell you again Je n'irai pas plus loin / I will go no further Mais je te préviens / And I warn you Le voyage est fini / This trip is over D'ailleurs j'ai horreur / Besides I can’t stand De tous les flonflons / All the fanfare De la valse musette / Of the Musette Waltz Et de l'accordéon / And of the accordion Chauffe Jean, chauffe! / Faster Jean, faster! Mais je te le re-redis / Well I’ll tell you again and again Je n'irai pas plus loin / I will go no further Mais je te préviens / And I warn you Le voyage est fini / This trip is over D'ailleurs j'ai horreur / Besides I can’t stand De tous les flonflons / All the fanfare De la valse musette / Of the Musette Waltz Et de l'accordéon / And of the accordion

Swipe Gestures On Overlay